Quand tu me surprends dans mes chimères
当你悄然闯入我梦幻的世界
C’est comme si tu avais tout lu déjà
仿佛你早已读懂我的一切
Je cache mal en moi tous mes mystères
我心中的秘密难以遮掩
Tu lis en moi comme dans un cœur ouvert
你读我如同读一颗敞开的心田
Quand tu me souris pour dire « Je t’aime »
当你微笑着轻声说“我爱你”
C’est comme si plus rien n’avait de crédit
仿佛世间万物都已失去意义
Tu sais je pourrais payer cher tes « Je t’aime »
你知道,我愿为你的爱不惜一切
On sait très bien que ça n’a pas de prix
可我们都明白,这份情无价难测
Quand tu m’as laissé le privilège
当你让我走进你的心海深处
De rentrer dans ton intimité
那是我们共同守护的净土
C’est pourtant bien ce monde que l’on protège
那里藏着心灵的碰撞与伤痕
Celui des peurs, des chocs, des risques et des regrets
也藏着冒险、⻛险和遗憾的旅途
Je ferai les efforts nécessaires
我愿付出所有去经营这段情感
Car je sais que l’amour c’est du boulot
因为我知道,爱是一场漫⻓的修炼
Après avoir dit oui devant le maire
在我们于婚礼上互许誓言之前
Avant de se casser du sucre sur le dos
在我们彼此埋怨和争执之前
Quand je me surprends dans mes chimères
当我迷失在幻想的迷雾中
Il m’arrive de rencontrer des garçons
偶尔也会遇见其他的身影
On ne condamne pas l’imaginaire
可幻想从不该被指责
Je nous pardonnerai nos esprits vagabonds
我会宽恕我们那流浪的心灵
秋风清,秋月明
秋风清,秋月明
落叶聚还散,寒鸦栖复惊
落叶聚还散,寒鸦栖复惊
相思相见知何日,此时此夜难为情
相思相见知何日,此时此夜难为情
入我相思门,知我相思苦
入我相思门,知我相思苦
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极
早知如此绊人心,何如当初莫相识
早知如此绊人心,何如当初莫相识
Quand tu me surprends dans mes chimères
当你悄然闯入我梦幻的世界
C’est comme si tu avais tout lu déjà
仿佛你早已读懂我的一切
Même si je conserve une part de mystère
即使我保留了一丝神秘
J’ai choisi de t’offrir mon cœur ouvert
我还是选择将我敞开的心献给你
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Ouvert…
敞开着……
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Ouvert…
敞开着……
当你悄然闯入我梦幻的世界
C’est comme si tu avais tout lu déjà
仿佛你早已读懂我的一切
Je cache mal en moi tous mes mystères
我心中的秘密难以遮掩
Tu lis en moi comme dans un cœur ouvert
你读我如同读一颗敞开的心田
Quand tu me souris pour dire « Je t’aime »
当你微笑着轻声说“我爱你”
C’est comme si plus rien n’avait de crédit
仿佛世间万物都已失去意义
Tu sais je pourrais payer cher tes « Je t’aime »
你知道,我愿为你的爱不惜一切
On sait très bien que ça n’a pas de prix
可我们都明白,这份情无价难测
Quand tu m’as laissé le privilège
当你让我走进你的心海深处
De rentrer dans ton intimité
那是我们共同守护的净土
C’est pourtant bien ce monde que l’on protège
那里藏着心灵的碰撞与伤痕
Celui des peurs, des chocs, des risques et des regrets
也藏着冒险、⻛险和遗憾的旅途
Je ferai les efforts nécessaires
我愿付出所有去经营这段情感
Car je sais que l’amour c’est du boulot
因为我知道,爱是一场漫⻓的修炼
Après avoir dit oui devant le maire
在我们于婚礼上互许誓言之前
Avant de se casser du sucre sur le dos
在我们彼此埋怨和争执之前
Quand je me surprends dans mes chimères
当我迷失在幻想的迷雾中
Il m’arrive de rencontrer des garçons
偶尔也会遇见其他的身影
On ne condamne pas l’imaginaire
可幻想从不该被指责
Je nous pardonnerai nos esprits vagabonds
我会宽恕我们那流浪的心灵
秋风清,秋月明
秋风清,秋月明
落叶聚还散,寒鸦栖复惊
落叶聚还散,寒鸦栖复惊
相思相见知何日,此时此夜难为情
相思相见知何日,此时此夜难为情
入我相思门,知我相思苦
入我相思门,知我相思苦
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极
早知如此绊人心,何如当初莫相识
早知如此绊人心,何如当初莫相识
Quand tu me surprends dans mes chimères
当你悄然闯入我梦幻的世界
C’est comme si tu avais tout lu déjà
仿佛你早已读懂我的一切
Même si je conserve une part de mystère
即使我保留了一丝神秘
J’ai choisi de t’offrir mon cœur ouvert
我还是选择将我敞开的心献给你
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Ouvert…
敞开着……
Mon cœur ouvert
我敞开的心
Ouvert…
敞开着……
您确定捐赠并充值成功后即表示您同意捐赠给十四夜编曲网,捐赠的费用用于网站服务器以及维护,方便提供给您更快更好的浏览服务。
您下载了资源并不代表您购买了资源。如需购买,请购买官方正版。
在本站下载的资源均用于学习,请24小时内删除,如需商用,请购买官方正版。如下载用户未及时删除资源引起的版权纠纷,十四夜编曲网不承担任何法律责任。
如有侵权行为请邮件到:222986@163.com,我们会在24小时内删除侵权内容,敬请原谅!